William Michaelian

Poems, Notes, and Drawings

Tag Archive for ‘Armenian’

James Joyce Singing

James Joyce is an experience. I’ve read him in English. I’ve read him in Gibberish. I’ve even read him in Armenian. In Finnegans Wake he made use of sixty languages. I read the entire work aloud. I did the same with Ulysses. I’ve been in Jerusalem. I’ve been in Paris. But my tongue has really been around. . James Joyce Singing Like his wife, I can only understand him when […]

Continue Reading →

A Lesson to Remember

A Lesson to Remember

The following little story, which reads like a fairy tale — and would be, if every word of it were not true — is an old favorite of mine. Written in 2002 as part of No Time to Cut My Hair, it subsequently appeared in Ararat Quarterly in 2003; in Armenian translation in The Old Language in 2005; and in The Armenian Reporter in 2008. The accompanying image is from […]

Continue Reading →

Monastery of Psalms

Now bare and heading into its winter dormancy, our young grapevine is supported by a sturdy stake and a tall narrow decorative arch shaped like a thirteenth century church window. Early in the summer, I made a simple temporary arbor by attaching some twine to the metal frame, which I stretched up to a hook near the eave at the end of the house, ran back and looped around a […]

Continue Reading →

Among the Living

Story #1, Among the Living and Other Stories, 2000 Appeared previously in Armenian translation in Grakan Tert, a periodical newspaper publication of the Writers Union of Armenia.   One thing that bugs me is that at the end of the day, they go home and I stay here. I’m not saying it should be the other way around. I know I’m not ready to leave. In fact, the thought scares […]

Continue Reading →

Eight Crooked Short Stories

Around twenty years ago, I wrote some short stories, which, from this grizzled, objective distance, I can safely admire for their humor, truth, poetry, and vigor. Eight are included in my 2000 chapbook collection, Among the Living and Other Stories, which was succinctly described by its publisher as, “Eight crooked short stories of serious alienation.” There’s a tremendous amount of wordplay in that little book of awkward, unhappy, or otherwise […]

Continue Reading →

A Mouthful of Marbles

At 4:55 this morning I finished the third volume of Los Hijos del Pueblo: Historia de una Familia de Proletarios a Través de Veinte Siglos, por Eugenio Sué. Only one more volume to go. The first contains 1,150 pages; the second, 912; the third, 1,070; the fourth, 962. I read ten pages every morning while having my first cup of coffee. Sometimes, later in the day, when it’s too hot […]

Continue Reading →