In terms of poetry, I find the seventeen-syllable habit a good one, and I’ve written many in this mode and haven’t found it limiting. I call them haiku, and several have been published here and elsewhere as such within that very fluid definition. Splitting hairs over form is something in which I don’t engage. Times change; language changes; people change; stones, ponds, stars, cherry blossoms, remain the same. Haiku or not, I like the leap, if you will, that this poem makes of its own accord.
~
[ 1998 ]
Categories: Annotations and Elucidations
Tags: Cherry Blossoms, Haiku, Language, Poems, Stars, Stones, Syllables